Text status |
Text completely known |
Editorial status |
Not a critical text |
Genre(s) |
Scribe-related epigram
|
Metre(s) |
Dodecasyllable
|
Tag(s) |
Completion of the book
|
Translation(s) |
-
Zoals reizigers vreugde vinden in het zien van hun vaderland,
Zo ook vinden schrijvers vreugde in het einde van hun boek.
- Language
- Dutch
- Source(s)
-
J. Boeten, S. De Groot 2022, Verzen uit de marge (gehaald): een introductie op Byzantijnse boekepigrammen, Tetradio - Tijdschrift van het Griekenlandcentrum, 30, 11-34: 19
-
As wanderers rejoice to see their homeland,
So, too, is the end of a book to those who labor.
- Language
- English
- Source(s)
-
A. McCollum 2015, The Rejoicing Sailor and the Rotting Hand: Two Formulas in Syriac and Arabic Colophons, Hugoye: Journal of Syriac Studies, 18, 67-94: 73
-
Like travellers rejoice upon seeing their homeland,
so too do scribes upon reaching the end of the book.
- Language
- English
- Source(s)
-
M. Lauxtermann, 2003, Byzantine Poetry from Pisides to Geometres (vol. 1), Vienna: 201
-
Just as strangers rejoice upon sighting their homeland, so do writers upon completion of a book.
- Language
- English
- Source(s)
-
K. Weitzmann, G. Galavaris, 1990, The Monastery of Saint Catherine at Mount Sinai. The Illuminated Greek Manuscripts. From the Ninth to the Twelfth Century (vol. 1), Princeton: 69
-
So süß wie dem Schiffer der friedliche Hafen,
so süß ist dem Schreiber die letzte Zeile.
- Language
- German
- Source(s)
-
K. Treu (ed.), 1977, Studia Codicologica, Berlin: 473
-
Wie sich Fremdlinge freuen, ihr Heimat zu erblicken,
so die Schreiber über das Ende des Buches.
- Language
- German
- Source(s)
-
K. Treu (ed.), 1977, Studia Codicologica, Berlin: 473
-
Sicut peregrini gaudent conspecta Patria,
Sic scribae conspecto libri fine.
- Language
- Latin
- Source(s)
-
B. De Montfaucon, 1715, Bibliotheca Coisliniana, olim Segueriana, Paris: 83
|
Comment |
Martini-Bassi (1906: 682-685): '592 (O 94 sup.) (...) 35v + ὥσπερ ξένοι χαίροντες nec plura; item f. 38v ὥσπερ nec plura'.
Treu (1977: 474): 'AP 5.169 and Epiktetos, Fragm. III p. 104 Schweigh.: "ὡς ἡδὺ τὴν θάλατταν ἀπὸ γῆς ὁρᾶν, οὕτως ἡδὺ τῷ σωσθέντι μεμνῆσθαι τῶν πόνων" might have been a source of inspiration.'.
Cf. Speck (1968: 117).
Treu (1977: 475): 'Weiter hilft uns die lateinische Parallele. Eine 625 in Luxeuil geschriebene Augustin-Handschrift gibt in einem langen Kolophon unter anderen Versen als diesen: ut nauta gaudet litore post pontum evectus / ita et scriba novissimum versum sulcatum.'.
Treu (1977: 476): 'makes clear that this type is made a standard since 1000.'.
The epigram also occurs in the following manuscripts:
- Sofia, Cărkovno-istoričeski i archiven institut 829 (f. 192v), where it is written down by a 16th-century or even later hand (Getov 2014: 120);
- Sofia, Cărkovno-istoričeski i archiven institut 321 (p.7), where it is written down by a later hand (Getov 2017: 79). |
Bibliography |
Primary
-
J. Boeten, S. De Groot 2022, Verzen uit de marge (gehaald): een introductie op Byzantijnse boekepigrammen, Tetradio - Tijdschrift van het Griekenlandcentrum, 30, 11-34: 19
-
D. Getov, 2014, A catalogue of the Greek manuscripts at the Ecclesiastical Historical and Archival Institute of the Patriarchate of Bulgaria. Bačkovo Monastery (vol. 1), Turnhout: 120
-
D. Getov, 2017, A catalogue of the Greek manuscripts at the Ecclesiastical Historical and Archival Institute of the Patriarchate of Bulgaria (vol. 2), Turnhout: 79
Secondary
-
J. Boeten, M. Janse 2018, A Cognitive Analysis of Metrical Irregularities in the Ὧσπερ ξένοι Book Epigrams, Byzantine and Modern Greek Studies, 42(1), 79-91:
-
J. Boeten, S. De Groot 2019, The Byzantine Antiquarian: a Case Study of a Compiled Colophon, Byzantinische Zeitschrift, 112(1), 31-46:
-
S. De Groot 2021, Readers' Perspectives on Early Christian Texts. Book Epigrams in the Byzantine Manuscripts of Pseudo-Dionysius the Areopagite, Gent: 93, n. 54
Bibliography category to be determined
-
Archimandrite Vladimir, 1894, Sistematičeskoe opisanie rukopisej Moskovskoj Sinodal’noj (Patriarsej) Biblioteki. Rukopisi grečeskija (vol. 1), Moscow: 121, 123
-
Archimandrite Vladimir, X. Grichine, J. Johannet, 1995, Description systématique des manuscrits de la Bibliothèque Synodale Patriarchale de Moscou. Grec 106 à grec 180 (vol. 2), Unknown: 130, 132
-
A. Bandini, 1764, Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Mediceae Laurentianae (vol. 1), Florence: 98, 251
-
A. Bandini, 1768, Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Mediceae Laurentianae (vol. 2), Florence: 605
-
A. Bandini, 1770, Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Mediceae Laurentianae (vol. 3), Florence: 296
-
J. Bick, 1920, Die Schreiber der Wiener griechischen Handschriften, Vienna: 28
-
P. Canart, 1970, Codices Vaticani Graeci. Codices 1745-1962. Codicum enarrationes (vol. 7.1), Vatican City: 486, 644
-
C. Castellani, 1895, Catalogus codicum graecorum qui in bibliothecam D. Marci Venetiarum inde ab Anno MDCCXL ad haec usque tempora inlati sunt, Venice: 93
-
J. D'Anse de Villoison, 1781, Anecdota graeca e Regia Parisieni, et e Veneta S. Marci Bibliothecis deprompta (vol. 2), Venice: 251
-
G. de Andrés Martínez, 1965, Catálogo de los codices griegos de la Real Biblioteca de El Escorial. Códices 179-420 (vol. 2), Madrid: 305
-
B. De Montfaucon, 1708, Palaeographia graeca sive de ortu et progressu literarum graecarum, Paris: 46, 52
-
H. Delehaye 1909, Catalogus codicum hagiographicorum graecorum regii monasterii S. Laurentii Scorialensis, Analecta Bollandiana, 28, 353-398: 384
-
R. Devreesse, 1937, Codices Vaticani Graeci. Codices 330-603 (vol. 2), Vatican City: 7, 236, 373
-
A. Ehrhard, 1936, Überlieferung und Bestand der Hagiographischen und Homiletischen Literatur der Griechischen Kirche (vol. 1), Leipzig: 231
-
A. Ehrhard, 1939, Überlieferung und Bestand der Hagiographischen und Homiletischen Literatur der Griechischen Kirche (vol. 3), Leipzig:
-
P. Eleuteri 1980, Altri manoscritti con i versi Ἡ μὲν χεὶρ ἡ γράψασα˙ ὥσπερ ξένοι χαίρουσι...e simili, Codices manuscripti, 6(3), 81-88: 84
-
F. Euangelatou-Notara, 1982, Σημειώματα ἑλληνικῶν κωδίκων ὡς πηγὴ διὰ τὴν ἔρευναν τοῦ οἰκονομικοῦ καὶ κοινωνικοῦ βίου τοῦ Βυζαντίου ἀπὸ τοῦ 9ου αἰῶνος μέχρι τοῦ ἔτους 1204, Athens: 128, 160, 162, 182, 191, 227
-
F. Euangelatou-Notara 1983, Ἕλληνες γραφεῖς τοῦ 13ου αἰῶνα: Προσθῆκες καὶ διορθώσεις στὸ Εὑρετήριο τῶν Vogel-Gardthausen, Δίπτυχα Ἑταιρείας Βυζαντινῶν καὶ Μεταβυζαντινῶν Μελετῶν, 3, 184-239: 218, 223, 227
-
F. Euangelatou-Notara, 1984, Συλλογὴ χρονολογημένων σημειωμάτων ἑλληνικῶν κωδίκων. 13ος αἰώνας, Athens: 4, 24, 80
-
F. Euangelatou-Notara, 2000, Χορηγοί-κτήτορες-δωρητές σε σημειώματα κωδίκων. Παλαιολόγειοι χρόνοι, Athens: 216-217
-
E. Feron, F. Battaglini, 1893, Codices manuscripti graeci Ottoboniani Bibliothecae Vaticanae, Rome: 15
-
B. Fonkič, F. Poljakov, 1993, Grečeskie rukopisi Moskovskoj Sinodal’noj Biblioteki. Paleografičeskie, kodikologičeskie I bibliografičeskie dopolnenijak katalogu Archimandrita Vladimira (Filantropova), Moscow: 33, 55
-
E. Gamillscheg 1993, Subskriptionen griechischer Handschriften als historische Quelle, in F. Berger (ed.), Symbolae Berolinenses für Dieter Harlfinger, Amsterdam, 293-306: 196
-
V. Gardthausen, 1886, Catalogus codicum graecorum sinaiticorum, Oxford: 48
-
D. Harlfinger, D. Reinsch, J. Sonderkamp, G. Prato, 1983, Specimina Sinaitica. Die datierten griechischen Handschriften des Katharinen-Klosters auf dem Berge Sinai, 9. bis 12. Jahrhundert, Berlin: 21, 30
-
I. Hutter, 1977, Corpus der byzantinischen Miniaturenhandschriften. Oxford Bodleian Library I (vol. 1), Stuttgart: 80
-
I. Hutter, 1982, Corpus der byzantinischen Miniaturenhandschriften. Oxford Bodleian Library III. Textband (vol. 3.1), Stuttgart: 81
-
I. Hutter, 1997, Corpus der byzantinischen Miniaturenhandschriften. Oxford college libraries (vol. 5), Stuttgart: 134, 171
-
S. Kadas 1988, Σημειώματα χειρογράφων των μονών του Αγίου Όρους. Μονή Ξηροποτάμου, Βυζαντινά, 14, 307-382: 347
-
G. Karo, H. Lietzmann, 1902, Catenarum Graecarum Catalogus, Göttingen: 606
-
K. Lake, S. Lake, 1937, Dated Greek Minuscule Manuscripts to the Year 1200. Manuscripts in Rome, part I (vol. 7), Boston: 16
-
E. Lappa-Zizica, M. Rizou-Kouroupou, 1991, Κατάλογος ἑλληνικῶν χειρογράφων τοῦ Μουσείου Μπενάκη (10ος-16ος αἰ.), Athens: 221
-
M. Lauxtermann, 2003, Byzantine Poetry from Pisides to Geometres (vol. 1), Vienna: 201
-
S. Lilla, 1985, Codices Vaticani Graeci. Codices 2162-2254 (codices Columnenses) (vol. 8), Vatican City: 405
-
S. Lucà 1985- 1986, Rossano, il Patir e lo stile rossanese. Note per uno studiocodicologico-paleografico e storico-culturale, Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici (RSBN), 22- 23, 93-170: 105
-
S. Lucà, 1986, Manoscritti 'Rossanesi' conservati a Grottaferrata. Monstra in occasione del Congresso internazionale su S. Nilo di Rossano (Rossano 28 sett. - 1 ott. 1986), Grottaferrata: 62
-
A. Marava-Chatzinikolaou, C. Toufexi-Paschou, 1978, Catalogue of the Illuminated Byzantine Manuscripts of the National Library of Greece. Manuscripts of the New Testament Texts 10th-12th Century (vol. 1), Athens: 223
-
E. Martini, D. Bassi, 1906, Catalogus codicum graecorum Bibliothecae Ambrosianae (vol. 1), Milan: 135-6
-
E. Miller, 1848, Catalogue des manuscrits grecs de la Bibliothèque de l'Escurial, Paris: 133, 397
-
E. Mioni, 1981, Bibliothecae Divi Marci Venetiarum codices Graeci manuscripti. Thesaurus Antiquus. Codices 1-299 (vol. 1), Rome: 198
-
E. Mioni, 1985, Bibliothecae Divi Marci Venetiarum codices Graeci manuscripti. Thesaurus Antiquus. Codices 300-625 (vol. 2), Rome: 418
-
H. Omont, 1891, Fac-Similés des manuscrits grecs datés de la Bibliothèque Nationale, Paris: 1, 7
-
A. Revilla, 1936, Catálogo de los codices griegos de la Real Biblioteca de El Escorial (vol. 1), Madrid: 510
-
A. Rocchi, 1883, Codices cryptenses seu Abbatiae Cryptae Ferratae in Tusculano digesti et illustrati, Tusculani: 7, 249
-
P. Schreiner, 1988, Codices Vaticani Graeci. Codices 867-932 (vol. 4), Vatican City: 141
-
A. Sigalas, 1939, Ἀπὸ τὴν πνευματικὴν ζωὴν τῶν Ἑλληνικῶν κοινοτήτων τῆς Μακεδονίας. Α'. Ἀρχεῖα καὶ βιβλιοθῆκαι Δυτικῆς Μακεδονίας, Thessaloniki: 11
-
S. Sigalas 1988, Ἡ ἱερὰ Μονὴ τοῦ ὁσίου Νικάνορος καὶ τὸ κειμηλιοφυλακεῖον αὐτῆς, Ἐκκλησία, 65, 478-479: 309
-
P. Sotiroudis, 1998, Ἱερὰ Μονὴ Ἰβήρων. Κατάλογος ἑλληνικῶν χειρογράφων. 1-100 (vol. 1), Athos: 99
-
K. Treu 1977, Der Schreiber am Ziel, in K. Treu (ed.), Studia Codicologica, Berlin, 473-492: 475
-
A. Turyn, 1964, Codices graeci vaticani saeculis XIII et XIV scripti annorumque notis instructi, Vatican City: 114
-
A. Turyn, 1980, Dated Greek Manuscripts of the Thirteenth and Fourteenth Centuries in the Libraries of Great Britain, Washington: 8
-
T. Uspensky 1899, Отчетъ о дѣятельности Русскаго Археологическаго Института въ Константинополѣ въ 1898-мъ году. II. Экскурсiи, Извѣстія Русскаго Археологическаго Института въ Константинополѣ, 4, 114-149: 134
display 49 more references (52 in total)
hide 49 references (52 in total)
|
Number of verses |
2 |
Occurrence(s) |
|
Related type(s) |
|
Acknowledgements |
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.
|
Identification |
|
Permalink |
https://www.dbbe.ugent.be/types/2148 |