Type 1862
(formerly typ/5)

Ἀγγελικῶν γραφίδων ἀμαρύγματα πολλὰ κιχήσας,
ἀνθρώποις ἀνέφηνας ἰδεῖν νοοσύνθετον ἄστρον.
Title(s) Ἐπίγραμμα εἰς τὸν μακάριον Διονύσιον
Text source S. De Groot 2021, Readers' Perspectives on Early Christian Texts. Book Epigrams in the Byzantine Manuscripts of Pseudo-Dionysius the Areopagite, Gent: 64-65
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s)
Metre(s) Dactylic hexameter
Subject(s) Pseudo-Dionysios the Areopagite (5th c. - 6th c.)
Tag(s)
Translation(s) Epigram on the blessed Dionysius
After having reached the many radiant glances of angelic writings,
You have revealed to the people a star composed by the mind.
Language
English
Source(s)
S. De Groot 2021, Readers' Perspectives on Early Christian Texts. Book Epigrams in the Byzantine Manuscripts of Pseudo-Dionysius the Areopagite, Gent: 64
Comment Even though this epigram and type 1863 (cf. related types) have an almost identical text, we created two separate types, because "the two types have a different textual transmission as well as a different function within the manuscripts" (De Groot (2021: 64)).

Both John Scottus Eriugena (9th c.) and John Sarrazin (12th c.) made a Latin translation of this book epigram; Robert Grosseteste (12th-13th c.) transliterated the epigram in Latin characters (cf. De Groot (2021: 342, 355, 359)). These translations and the transliteration accompany their respective translations of the Corpus Dionysiacum in several manuscripts.
Bibliography
Number of verses 2
Occurrence(s)
Related type(s) [1863] Ἀγγελικῆς σοφίης ἀμαρύγματα πολλὰ κιχήσας (2 verses) (Variant (other wordings))
Acknowledgements

The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.

Identification Vassis ICB 2005, 5: "In s. Dionysium (de divinis nominibus)"
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/1862
Last modified: 2023-07-06.