Type 33659

Ὁ βάρβαρος στόμαλγος Ἀρμενοκίλιξ,
κενῶς προκαλῇ κατ’ ἐπιλέγδην μάχην·
στέξεις γὰρ οὔκουν τὸ βριθὺ μέγα ξίφος,
Εὐστράτιος ὃ χειρὶ παχείᾳ φέρει,
ὁπλιτοπάλας Μακεδὼν σακεσφόρος.
Title(s) Scholium in Nicetae Choniatae historiam (22.76-24.29)
Text source J. Bértola 2021, Ephraim of Ainos at work: a cycle of epigrams in the margins of Niketas Choniates, Byzantinische Zeitschrift, 114(3), 929-1000: 978
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s) Text-related epigram
Person(s)
Poet
Ephraim of Ainos < Thrace (13th c. - 14th c.) - PLP: III.6408
Metre(s) Dodecasyllable
Tag(s)
Translation(s) Boastful barbarian Armeno-Cilician,
in vain you challenge an elected soldier to battle.
In fact, you will not endure the heavy big sword
that Eustratios with a stout hand bears,
the heavy-armoured Macedonian shield-bearer.
Language
English
Source(s)
Comment The poem comments on Niketas Choniates' History 22.76-24.29.
The epigram also occurs in Par. suppl. gr. 249 (f. 226v), where it does not function as a book epigram.
Bibliography
Number of verses 5
Occurrence(s)
Acknowledgements
Creator(s)
Contributor(s)

The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.

Identification
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/33659
Last modified: 2023-12-12.