| Text source |
W. Paton, M. Tueller, 2014, The Greek Anthology. Books 1-5 (vol. 1), Cambridge: 28
|
| Text status |
Text completely known |
| Editorial status |
Critical text |
| Genre(s) |
Scribe-related epigram
|
| Person(s) |
- Poet
-
Marinos
|
| Metre(s) |
Dactylic hexameter
|
| Subject(s) |
Jesus Christ (10 BC-1 BC - 30-33)
|
| Tag(s) |
|
| Translation(s) |
-
O Christ, shed your grace on my labors.
- Language
-
English
- Source(s)
-
W. Paton, M. Tueller, 2014, The Greek Anthology. Books 1-5 (vol. 1), Cambridge: 29
-
Christ, répands ta grâce sur mes labeurs.
- Language
-
French
- Source(s)
-
P. Waltz, 1928, Anthologie Grecque. Tome I: Anthologie palatine, Livres I-IV (vol. 1), Paris: 23
-
Christus, gieße du Gnade auf meine Werke hernieder!
- Language
-
German
- Source(s)
-
H. Beckby, 1965, Anthologia Graeca. I-VI (vol. 1), München: 141
|
| Comment |
|
| Bibliography |
Primary
-
H. Beckby, 1965, Anthologia Graeca. I-VI (vol. 1), München: 140-141
-
L. Politis, M. Politi, 1991, Κατάλογος τῶν χειρογράφων τῆς Ἐθνικῆς Βιβλιοθήκης τῆς Ἑλλάδος ἀρ. 1857-2500, Athens: 478
-
P. Waltz, 1928, Anthologie Grecque. Tome I: Anthologie palatine, Livres I-IV (vol. 1), Paris: 23
|
| Number of verses |
1 |
| Occurrence(s) |
|
| Acknowledgements |
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.
|
| Identification |
|
| Permalink |
https://www.dbbe.ugent.be/types/2715 |