Type 2531
(formerly typ/620)
| Λέγει γὰρ Χριστὸς τοῖς σοφοῖς ἀποστόλοις· | |
| ἐγὼ μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι πάσας ἡμέρας | |
| ἕως τέλος αἰῶνος ἐκπληρῶν. ἀμήν. | |
| ἡ γῆ σὺν οὐρανῷ τε δέξεται τέλος | |
| ἐμοὶ μένουσι πάντες ἀψευδεῖς λόγοι. | |
| Δαυεὶδ λέγει ψαλμῳδὸς ἐμπαρρησίᾳ· | |
| Αἰῶνα φωτὸς καὶ χρόνους τοὺς χιλίους | |
| θεὸς μεθ᾽ ἡμῶν ἰσχυρὸς καὶ παιδίον. | |
| Καὶ Δανιὴλ ἔφησεν· Ἑβδόμης μέσον | |
| ἀρθήσεται καύχημα κόσμου θυσίας. | |
| Βροντῆς Ἰωάννης τε Κυρίου φίλος· | |
| Ἐσφαγμένον γὰρ ἀρνίον φέρει κλέος μέγα | |
| καὶ βασιλεύσει ἐς χρόνους τοὺς χιλίους. | |
| Οἱ τρεῖς προφῆται καὶ σὺν ἠγαπημένῳ | |
| και Χριστὸς αὐτὸς εἶπεν αἰῶνος τέλος. | |
| τοὺς πέντε τούτους μάρτυράς σοι προσφέρω. | |
| σταθήσεται πᾶν ῥῆμα μαρτύρων τριῶν· | |
| ἀρκοῦσιν οἱ τρεῖς, καὶ περισσῶς οἱ δύο. | |
| πείθουσιν αὐτοὶ τοὺς ἀπίστους πολλάκις· | |
| μηδεὶς ἀπιστεῖ τοῖς λόγοις τοῦ Κυρίου. | |
| Ψήφῳ διαγνοὺς Ἄνθιμος κύκλους λέγει· | |
| ἓξ σὺν ἑξήκοντα τοὺς χρόνους γράφει | |
| ἑξκαιδέκατος κύκλος ἦν φέγγους τότε | |
| καὶ κύκλος ἡλίου δὲ ἦν ἔνατος | |
| τῶν ἓξ ἀριθμῶν ἓξ χιλιάδες χρόνοι | |
| σὺν τῇ δεκαπλῇ φημι πεντηκοντάδι | |
| μεθ᾽ ὑμῶν δεκὰς συνῆλθεν ἡ τρίτη τέλος | |
| σὺν τοῖς χρόνοις τοῖς τρισὶ δὲ συμπληρουμένοις | |
| Χριστὸς διδάσκει γηγενῶν εἶναι τέλος | |
| ὁ τῶν ἁπάντων κύριος καὶ δεσπότης | |
| Πάτερ καὶ πνεῦμα σὺν Υἱῷ λόγῳ | |
| Τριὰς βοήθει χριστιανῶν τῷ φύλῳ. |
| Text status | Text completely known |
| Editorial status | Not a critical text |
| Genre(s) | Scribe-related epigram |
| Person(s) | |
| Metre(s) | Dodecasyllable |
| Translation(s) |
Perocché dice Cristo ai sapienti apostoli: Io sono con voi tutti i giorni sino alla fine del secolo compiendo. Amen. Le terra col cielo avrà fine. Tutti i miei detti, veraci, rimangono. Davide salmista dice apertamente: un secolo di luce ed anni mille Dio con noi forte e fanciullo. E Daniele disse: A mezza la settimana verrà tolta la gloria del mondo, il sacrifizio. Giovanni <figlio> del tuono e amico del Signore: L' Agnello sacrificato porta grande gloria e regnerà mille anni. I tre profeti e, col <discepolo> prediletto, Cristo stesso disse la fine del secolo. Io ti adduco questi cinque testimonii. Ogni detto di tre testimonii starà. Bastano i tre <Profeti>, e sopravanzano i due <altri>. Convincono essi gli increduli frequentemente. Nessuno ricusa fede ai detti del Signore. Antimo, conosciuti col calcolo i cicli, li dice: scrive i sei anni insieme coi sessanta. Era allora il 16 ciclo lunare, e del sole il 9: dei sei numeri sei migliaia d'anni con la decupla cinquantina, più la terza decade coi tre anni compiti. Cristo insegna essere la fine dei terrigeni, il Signore e padrone di tutte le cose. Padre e Spirito col Verbo Figlio Triade, aiuta la gente cristiana. |
| Bibliography |
Bibliography category to be determined
|
| Number of verses | 32 |
| Occurrence(s) |
|
| Acknowledgements |
Contributor(s)
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
| Identification | Vassis ICB 2005, 429: "Anthimus Chartophylax, De proximo saeculi fine et de consummatione mundi anno 1025 consecutura" |
| Permalink | https://www.dbbe.ugent.be/types/2531 |
Last modified: 2023-04-19.
