Type 2074
(formerly typ/147)

Σὸν νόον ἀρδεύσας, Διονύσιε, χεύμασι Παύλου
καὶ τριφαοῦς θεότητος ὅλην ἀκτῖνα ποθήσας
ἄφθιτον ἀνθρώποισι θεωνυμίης πόρες αἴγλην.
Text source S. De Groot 2021, Readers' Perspectives on Early Christian Texts. Book Epigrams in the Byzantine Manuscripts of Pseudo-Dionysius the Areopagite, Gent: 72
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s)
Metre(s) Dactylic hexameter
Subject(s)
Tag(s)
Translation(s) After having irrigated your mind, Dionysius, with the streams of Paul,
And having desired the whole ray of the divinity of triple light,
You have offered the people the immortal splendour of the name of God.
Language
English
Source(s)
S. De Groot 2021, Readers' Perspectives on Early Christian Texts. Book Epigrams in the Byzantine Manuscripts of Pseudo-Dionysius the Areopagite, Gent: 72
Comment John Scottus Eriugena (9th c.) made a Latin translation of this book epigram; Robert Grosseteste (12th-13th c.) transliterated the epigram in Latin characters (cf. De Groot (2021: 347, 367)). The translation and the transliteration accompany their respective translations of the Corpus Dionysiacum in several manuscripts.
Bibliography
Number of verses 3
Occurrence(s)
Acknowledgements
Contributor(s)

The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.

Identification Vassis ICB 2005, 680: "In s. Dionysium de mystica theologia"
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/2074
Last modified: 2023-07-06.