Type 7047
(formerly typ/4951)

Κούρης ἀργυφέης καλλιστεφάνου τε Ῥοδάνθης
καὶ κούρου Δοσικλῆος ἀγαπρεπέος τε καὶ ἐσθλοῦ
ταῦτα, φυγαί τε πλάναι τε κλυδώνων οἴδματα, λῃσταί,
ἀργαλέαι στροφάλιγγες, ἐρωτοτόκοι μελεδῶνες,
δεσμά τ' ἀλυκτοπέδαι τε καὶ ὀρφνοφόροισι μελάθροις
εἱρκτοσύναι, θυσίαι τε παναισχέες, ἄλγεα πι[κρά],
φαρμακόεντα κύπελλα καὶ ἁρμονίης παραλύσεις,
ἒν δὲ γάμος τε λέχος τε καὶ ἱμερόεντες ἔρωτες.
Text source P. Agapitos 2000, Poets and painters: Theodoros Prodromos' dedicatory verses of his novel to an anonymous Caesar, Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik (JÖB), 50, 173-185: 175-176
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s) Text-related epigram
Person(s)
Poet
Theodore Prodromos (12th c.) - PBW: Theodoros/25001/
Metre(s) Dactylic hexameter
Subject(s) Rhodanthe and Dosikles
Tag(s)
Translation(s) These [are the adventures] of the silvery girl Rhodanthe with the lovely garland
and of the valiant and comely youth Dosikles,
the flights and wanderings and tempests and billows, brigands,
grievous eddies, sorrows that give rise to love,
chains and indissoluble fetters and imprisonments in gloomy
dungeons, grim sacrifices, bitter grief,
poisoned cups and paralysis of joints,
and then marriage and the marriage bed and passionate love.
Language: English
E. Jeffreys, 2012, Four Byzantine Novels, Liverpool: 20
Comment According to Agapitos (2000: 178-179), this epigram was written next to an illumination in the now lost dedication manuscript (offered to the patron) of Theodoros Prodromos’ ‘Rhodanthe and Dosiklos’, together with two other epigrams (cf. related types).
Bibliography
Number of verses 8
Occurrence(s) [26367] κούρ(ης) ἀργυφέ(ης) καλλιστεφάν(ης) τε ῥοδάνθ(ης)
HEIDELBERG - Universitätsbibliothek - Palat. gr. 43 (f. 38v)
(8 verses)
Related type(s)
Acknowledgements
Contributor(s)
Identification
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/7047
Last modified: 2021-09-09.