Type 6813
(formerly typ/4708)

Μάρκος δ’ Αὐσονίοισι Θεοῦ τάδε θαύματ’ ἔγραψε,
Πέτρῳ θαρσαλέος Χριστοῦ μεγάλῳ θεράποντι.
Δαίμων καὶ πυρετὸς, καὶ λέπρη, καὶ παράλυσις
Εἶξε λόγῳ Χριστοῦ. Μετέπειτα δὲ χεὶρ ἐτανύσθη
Ξηρή· καὶ ἀνέμων λῆξεν μένος ἠδὲ θαλάσσης.
Καὶ λεγεὼν ὑπόειξε, καὶ αἱματόεσσαν ἔπαυσε
Πηγὴν, καὶ θυγατρὶ ζωὴν πόρ’ Ἰαείροιο.
Πέντε δ’ ἄρ’ ἐξ ἄρτων πολλοὶ τράφεν. Ἔνθεν ἔδησε
Πόντον ἐπιστείβων. Μετέπειτα δὲ, πνεῦμ’ ἐδίωξε
Φοινίσσης, Τυρίοισι τέρας καὶ Σιδονίοισι,
Κωφόν τ’ οὐ λαλέον. Θρέψεν πάλιν ἕπτ’ ἀκόλοισιν
Ἀνδρῶν χιλιάδας· καὶ τυφλὸς ἴδεν φάος. Εἶτα
Καὶ μορφῆς ἀπέπεμψε σέλας, καὶ δεσμὸν ἔλυσε
Γλώσσης, πνεῦμ’ ἐλάσας· Βαρτιμαῖός τε φάοσδε
Τυφλὸς ἐξ Ἱεριχοῦντος ἐσέδρακεν. Ὡς δὲ ἄκαρπον
Εὗρε συκῆν χατέων, νεκρὰν ἔθηκε λόγῳ.
Τυφλοὺς δ’ αὖ χωλούς τε ἰήσατο ἐγγύθι νηοῦ.
Title(s) Τὰ Χριστοῦ θαύματα κατὰ Μάρκον
Text source J. Migne, 1862, Patrologiae cursus completus. Series graeca (vol. 37), Paris: 491-492
Text status Text completely known
Editorial status Not a critical text
Genre(s) Text-related epigram
Person(s)
Poet
Gregorios of Nazianzos < Cappadocia (329 - 25/01/390) - PBW: Gregorios/128/
Metre(s) Dactylic hexameter
Subject(s) Mark (evangelist, saint) (1st c.)
Tag(s)
Translation(s) The miracles of Christ according to Mark
Mark wrote these miracles of God for the Ausonians,
loyal to Peter, the great servant of Christ.
The demon, fever, leprosy and paralysis
gave way to Christ’s word. Afterwards the dry hand was
stretched, he let the force of winds and sea cease.
And a legion retired, and he brought to an end the hemorrhaging
source, and he gave life to Jarius’ daughter.
Many people were fed by five loaves. Then, he bound
the sea by standing on water. Afterwards, he drove a spirit
from a Phoenician girl. As a wonder for the Tyrians and for the Sidonians
the deaf-mute. Again by seven morsels of bread, he fed
thousands of people. The blind man saw the light. Next
he sent out the brightness of his body’s shape, and he loosed the chain
of a tongue, by casting a bad spirit away. Bartimaeus the blind man
from Jericho looked upon the light. When in need of food,
he found a fig tree without fruits, and he made it die with his word.
Moreover, he healed many blind and limping ones near the Temple.
Language
English
Source(s)
R. Ricceri 2019, Gregory of Nazianzus, carm. I, 1, 21 (PG 37, 491-492), in T. Scheijnen, B. Verhelst (eds.), Parels in schrift. Huldeboek voor Marc De Groote, Ghent, 119-121: 120-121
Comment = Gregory of Nazianzos, Poem 1.1.21
Bibliography
Number of verses 17
Occurrence(s) [25564] Μάρκος δ’ αὐσονίοισι θ(εο)ῦ τάδε θαύματ’ ἔγραψε [14th c.]
ANN ARBOR - University of Michigan Library 24 [1291-1325] (f. 38r-38v)
(17 verses)
Acknowledgements

The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.

Identification
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/6813
Last modified: 2024-09-09.