Text status |
Text completely known |
Editorial status |
Critical text |
Genre(s) |
Scribe-related epigram
|
Metre(s) |
Mixture
|
Subject(s) |
Holy Trinity
|
Tag(s) |
Prayer
|
Translation(s) |
Trinité, monade, donne à celui qui peine ton aide très heureuse.
- Language
- French
- Source(s)
-
V. Somers 1999, Quelques poèmes en l'honneur de S. Grégoire de Nazianze: édition critique, traduction et commentaire, Byzantion, 69, 528-564: 555
|
Comment |
The text is followed by ςθ' = 99, isopsephy for ἀμήν.
This formula combines a dodecasyllable (Τριὰς μονὰς τρίφωτε πανσθενεστάτη) and a hexameter (Χριστὲ δίδου πονέοντι τεὴν πολύολβον ἀρωγὴν).
Critical text by Somers (1999: 553). |
Bibliography |
Bibliography category to be determined
-
W. Hörandner 1994, Ergänzendes zu den byzantinischen Carmina Figurata. Akrosticha im Cod. Laur. Plut. VII 8, in A. Carile, G. Giarrizzo (eds.), Sundesmos. Studi in onore di Rosario Anastasi, Catania, 190-202: 190
-
S. Lucà 2001, Teodoro Sacerdote, copista del Reg. gr. Pii II 35. Appunti su scribi e committenti di manoscritti greci, Bollettino della Badia Greca di Grottaferrata (BBGG), 55, 127-163: 146
-
V. Somers 1999, Quelques poèmes en l'honneur de S. Grégoire de Nazianze: édition critique, traduction et commentaire, Byzantion, 69, 528-564: 552
|
Number of verses |
1 |
Occurrence(s) |
|
Acknowledgements |
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.
|
Identification |
|
Permalink |
https://www.dbbe.ugent.be/types/5765 |