Type 36721
Τὰς ἔκπαλαί σου, δέσποτα, σωτηρίας | |
τίς ἐκλαλήσει; Καὶ γὰρ ᾠκειωμένους | |
τὸ πρίν ἀπώσω τῶν ἀπωσμένων χάριν. |
Text source | G. Bady 2021, Les vers inédits sur les Psaumes transmis sous le nom de Nicétas Chartophylax, in R. Ceulemans, B. Crostini Lappin (eds.), Receptions of the Bible in Byzantium. Texts, Manuscripts, and their Readers, Uppsala, 207-258: 245 |
Text status | Text completely known |
Editorial status | Critical text |
Genre(s) | Text-related epigram |
Person(s) | |
Metre(s) | Dodecasyllable |
Subject(s) | Psalter |
Tag(s) | |
Translation(s) |
Qui énumérera toutes les fois où tu as apporté le salut par le passé, Maître ? Car ceux qui t’étaient familiers, tu les as rejetés auparavant à cause de ceux qui étaient rejetés. |
Comment | On the authorship of this cycle of poems, see Bady (2021: 221-223). The epigram also occurs in Par. gr. 1630 (f. 221r), where it does not function as a book epigram. |
Bibliography | |
Number of verses | 3 |
Occurrence(s) |
[36723] (...)ὰς εκπαλ(...) σο(...) δεσπο(...) σωτηριας
[13th c.]
VATICAN CITY - Biblioteca Apostolica Vaticana - Vat. gr. 342 [1087-1088] (f. 184r) (3 verses) |
Acknowledgements |
Creator(s)
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
Identification | Vassis ICB 2005, 875: "Nicetas Chartophylax, In Psalmos" |
Permalink | https://www.dbbe.ugent.be/types/36721 |
Last modified: 2025-06-30.