Type 36573
Ἐπιστρέφουσιν ἐκ μακρᾶς πονηρίας | |
ἐλπὶς βεβαία Χριστός ἐστι καὶ σκέπη. |
Text source | G. Bady 2021, Les vers inédits sur les Psaumes transmis sous le nom de Nicétas Chartophylax, in R. Ceulemans, B. Crostini Lappin (eds.), Receptions of the Bible in Byzantium. Texts, Manuscripts, and their Readers, Uppsala, 207-258: 237 |
Text status | Text completely known |
Editorial status | Critical text |
Genre(s) | Text-related epigram |
Person(s) | |
Metre(s) | Dodecasyllable |
Subject(s) | |
Tag(s) | |
Translation(s) |
A ceux qui se détournent du mal qu’ils font depuis longtemps, le Christ est une espérance et un abri solide. |
Comment | On the authorship of this cycle of poems, see Bady (2021: 221-223). The epigram also occurs in Par. gr. 1630 (f. 220r), where it does not function as a book epigram. |
Bibliography | |
Number of verses | 2 |
Occurrence(s) |
[36575] ἐπιστρέφουσι(ν) εκ μακρ(ας) πονηρί(ας)
[13th c.]
VATICAN CITY - Biblioteca Apostolica Vaticana - Vat. gr. 342 [1087-1088] (f. 121r) (2 verses) |
Acknowledgements |
Creator(s)
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
Identification | Vassis ICB 2005, 875: "Nicetas Chartophylax, In Psalmos" |
Permalink | https://www.dbbe.ugent.be/types/36573 |
Last modified: 2025-04-28.