Type 33760
Κιβωτὸς ὦδε κατακλυσμὸς ὑδάτων· | |
κόρακες ἄλλοι Νῶε καὶ πανσπερμία· | |
καὶ ῥῆμα παλαίφατον εἰς πέρας τρέχει· | |
σκηνὴ κιβωτὸς τῶν ἀνακτόρων νέα· | |
ῥαγδαιοτάτων ἀπλετάτων ὑδάτων, | |
χύσις, ὕσις, σύρροια, τῆς σκηνῆς κλύσις· | |
ἀρχηγέτης δὲ Νῶε, τῶν ἀστῶν ἄναξ· | |
βουνῶν κοράκων τῶν παρωνυμουμένων | |
μέσον πεσὼν, ἔστησε τοὺς μακροὺς δρόμους· | |
ἡ δ’ αὖ ἀπείρου στρατιᾶς πανσπερμία | |
τὸν ἀνδριάντα τῆς στρατηγίας νέκυν | |
πρὸς τὴν βασιλεύουσαν ἀνάγει πόλιν. |
Text source | J. Bértola 2021, Ephraim of Ainos at work: a cycle of epigrams in the margins of Niketas Choniates, Byzantinische Zeitschrift, 114(3), 929-1000: 988-989 |
Text status | Text completely known |
Editorial status | Critical text |
Genre(s) | Text-related epigram |
Person(s) | |
Metre(s) | Dodecasyllable |
Subject(s) | |
Tag(s) | |
Translation(s) |
Here is the ark, the flood of waters, other crows, Noah and the variety of species. And the old prophecy is being fulfilled: the royal camp is the new ark; the stream of most furious, immeasurable waters, the rain, the accumulation of water is the inundation of the camp; and the leader Noah is the king of citizens, who, falling in the middle of the mountains so-called “crows”, stopped a long course; and in turn the variety of the immense army brings the deceased, a model of military command, back to the imperial city. |
Comment | The poem comments on Niketas Choniates' History 41.7-16. |
Bibliography | |
Number of verses | 12 |
Acknowledgements |
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
Identification | |
Permalink | https://www.dbbe.ugent.be/types/33760 |
Last modified: 2021-11-19.