Type 33758

Τὸ τραῦμα βραχὺ δακτύλου δέρμα ξέσαν,
ὁ δ’ ὄγκος οὕτω τῆς χερὸς μέτρου πέρα,
βαρύταται δ’ αὖ αἱ περιωδυνίαι·
ὡς ἀποκαμεῖν καὶ Μαχαόνων ἄκος·
καί σοι, βασιλεῦ, τέρμα μηνύει βίου·
φρόντισον οὐκοῦν τοῦ κράτους διαδόχου.
Text source J. Bértola 2021, Ephraim of Ainos at work: a cycle of epigrams in the margins of Niketas Choniates, Byzantinische Zeitschrift, 114(3), 929-1000: 988
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s) Text-related epigram
Person(s)
Poet
Ephraim of Ainos < Thrace (13th c. - 14th c.) - PLP: III.6408
Metre(s) Dodecasyllable
Subject(s)
Tag(s)
Translation(s) The wound that scraped the skin of the finger was small,
but the inflammation of the hand was so beyond measure
and the excessive pains were so deep
as to exhaust the remedies of the Machaones (doctors).
And this reveals the end of your life to you, emperor:
now think about the heir of the power.
Language
English
Source(s)
J. Bértola 2021, Ephraim of Ainos at work: a cycle of epigrams in the margins of Niketas Choniates, Byzantinische Zeitschrift, 114(3), 929-1000: 988
Comment The poem comments on Niketas Choniates' History 40.71-41.7.
Bibliography
Number of verses 6
Acknowledgements
Creator(s)
Identification Vassis ICB 2005, 318: "Scholium marg. in Nicetae Choniatae historiam"
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/33758
Last modified: 2021-11-19.