Type 33667
Ἐδὲμ, Βυζαντὶς, Εὐφράτην ξένον βρύεις, | |
τὸν χρυσοδίνην καὶ χρυσοπλουτοβρύτην· | |
ὃς τὰς παρευφράτιδας ἐκρέων ῥύδην | |
ἐξαλαπάζει καὶ παρασύρει πόλεις, | |
Πιζὰ, Χάλεπ, Νίστριον, Καρφαδὰ, Φέρεπ. |
Text source | J. Bértola 2021, Ephraim of Ainos at work: a cycle of epigrams in the margins of Niketas Choniates, Byzantinische Zeitschrift, 114(3), 929-1000: 980 |
Text status | Text completely known |
Editorial status | Critical text |
Genre(s) | Text-related epigram |
Person(s) | |
Metre(s) | Dodecasyllable |
Subject(s) | |
Tag(s) | |
Translation(s) |
Like Eden, Byzantium, you produce an extraordinary Euphrates of golden whirlpools bursting with wealth of gold, which flowing profusely sacks and sweeps away the cities next to the Euphrates, Piza (Buza’a), Aleppo, Nistrion, Kafartab, Pherep (Atarib). |
Comment | The poem comments on Niketas Choniates' History 27.10-29.53. |
Bibliography | |
Number of verses | 5 |
Acknowledgements |
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
Identification | Vassis ICB 2005, 170: "Scholium in Historiam Nicetae Choniatae" |
Permalink | https://www.dbbe.ugent.be/types/33667 |
Last modified: 2021-11-19.