Type 2876
(formerly typ/978)
Καὶ δέλτον αὐτὴν τοῦ σοφοῦ Σιμπλικίου | |
τὴν τῶν φυσικῶν ἐκδιδάσκουσαν βίβλον | |
Ἀριστοτέλους, οὗ σοφοῖς πολὺς λόγος, | |
καλλιγραφεῖ τε καὶ μέτεισι συν πόνῳ, | |
ἀδελφιδὴ κρατοῦντος ἡ θεοῦ δῶρον, | |
Δουκῶν Κομνηνῶν Παλαιολόγων φῦσα, | |
δάμαρ ἔχοντος τοῦ Ῥαοὺλ κλῆσιν χάριν | |
τρόποις ἀρίστου καὶ κρατίστου τῷ γένει. |
Text source | N. Zorzi 2019, Una copista, due copisti, nessuna copista? Teodora Raulena e i due codici attribuiti alla sua mano, Medioevo Greco. Rivista di storia e filologia bizantina. (MEG), 19, 259-282: 270-271 |
Text status | Text completely known |
Editorial status | Critical text |
Genre(s) | Text-related epigram |
Metre(s) | Dodecasyllable |
Subject(s) | |
Tag(s) | |
Critical Notes | 3 σοφοῖς ms.] σοφοῦ Fonkič (1974), Zorzi (2019) Zorzi (per litteras, 16/04/2021) fully agrees on choosing the reading σοφοῖς and has provided the DBBE team with an updated translation of v. 3. |
Translation(s) |
Anche questo codice del sapiente Simplicio che espone il libro della Fisica di Aristotele, del quale tra i sapienti è grande la fama, lo trascrive elegantemente e lo esamina con fatica la "dono di Dio", nipote dell'imperatore, nata dai Duca Comneni Paleologi, sposa di Raul che ha il nome di grazia, il migliore per modi e il più potente per stirpe. |
Comment | Text of Zorzi (2019: 270) modified by DBBE. See this publication for further discussion on the attribution of this epigram to Theodora Raoulaina. |
Bibliography |
Primary
|
Number of verses | 8 |
Occurrence(s) |
[18567] καὶ δέλτον αὐτὴ(ν) τοῦ σοφοῦ συμπλικίου
[1251-1300]
MOSCOW - Gosudarstvennyj Istoričeskij Musej (GIM) - Mus. Sobr. 3649 [1251-1300] (f. 1r) (8 verses) |
Acknowledgements |
Contributor(s)
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
Identification | Vassis ICB 2005, 374: "Theodora Raulaena Palaeologina, Subscriptio" |
Permalink | https://www.dbbe.ugent.be/types/2876 |
Last modified: 2021-05-05.