Type 5521
(formerly typ/3578)

Ἄνω θρόνος φέρει σε καὶ πῶλος κάτω·
ἐμὴν φορεῖς γὰρ εἰκόνα, πλαστουργέ μου,
τὴν ἀσθένειαν, τὰς νόσους ἐπενδύῃ,
ἄλγη διώκεις καὶ νεκροὺς Ἅιδου φέρεις·
νεκρὸς τεταρταῖός τε Λάζαρος τρέχει.
Ζώντων δὲ πάντων καὶ νεκρῶν κρατῶν, λόγε,
πραῢς βασιλεὺς πρὸς Σιὼν ἔρχῃ πόλιν.
Παῖδες κλάδους σείουσιν, ὑμνοῦσι βρέφη,
λαοὶ χιτῶνας στρωννύουσιν εἰς ἕδος,
πόλις κλονεῖται, σείεται πᾶσα κτίσις.
Text source H. Hunger 1982, Gregorios von Korinth Epigramme auf die Feste des Dodekaorton, Analecta Bollandiana, 100, 637-651: 641-642
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s) Text-related epigram
Person(s)
Poet
Gregory Pardos (1070-1156) (episkopos of Korinthos < Corinthia < Peloponnesos < Greece)
Metre(s) Dodecasyllable
Subject(s) Jesus Christ (10 BC-1 BC - 30-33)
Tag(s)
Critical Notes Hunger's apparatus:
9 ἕδος ] ὁδόν, quod exspectamus, noster metri causa evitavit
Translation(s) Dich trägt der Himmelsthron - und hier das Füllen!
Mein Schöpfer, der Du ja mein Bildnis trägst,
mit Schwäche und mit Krankheiten dazu,
Du stillst das Leid, führst Tote aus dem Hades:
Drei Tage - Lazarus, der Tote, geht!
Logos, der Lebenden und Toten Herr,
Du kommst als milder König nach Sion.
Die Knaben schwenken Zweige, Kinder jubeln,
das Volk breitet die Kleideri auf den Weg;
die Stadt ist auf, die ganze Schöpfung bebt.
Language: German
H. Hunger 1982, Gregorios von Korinth Epigramme auf die Feste des Dodekaorton, Analecta Bollandiana, 100, 637-651: 642
Bibliography
Number of verses 10
Occurrence(s) [22743] Ἄνω θρόνος φέρει σε καὶ πῶλος κάτω
VIENNA - Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB) - theol. gr. 128 (f. 53r)
(10 verses)
Acknowledgements
Contributor(s)
Identification Vassis ICB 2005, 63: "Gregorius ep. Corinthi, In dominicam palmarum"
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/5521
Last modified: 2020-12-03.