Type 4509
(formerly typ/2604)

Ἆ μέγα Βαττιάδαο σοφοῦ περίπυστον ὄνειαρ,
ἦ ῥ' ἐτεὸν κεράων οὐδ' ἐλέφαντος ἔης.
Τοῖα γὰρ ἄμμιν ἔφηνας, ἅτ' οὐ πάρος ἀνέρες ἴδμεν
ἀμφί τε ἀθανάτους ἀμφί τε ἡμιθέους,
εὖτέ μιν ἐκ Λιβύης ἀναείρας εἰς Ἑλικῶνα
ἤγαγες ἐν μέσσαις Πιερίδεσσι φέρων·
αἱ δέ οἱ εἰρομένῳ ἀμφ' ὠγυγίων ἡρώων
Αἴτια καὶ μακάρων εἶρον ἀμειβόμεναι.
Title(s) In Callimachum
Text source H. Beckby, 1965, Anthologia Graeca. VII-VIII (vol. 2), München: 38-39
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s) Author-related epigram
Metre(s) Elegiacs
Subject(s)
Tag(s)
Translation(s)
  • 'Ah! great and renowned dream of the skilled son of Battus, verily thou wast of horn, not of ivory; for thou didst reveal things to us touching the gods and demigods which never man knew before, then when catching him up thou didst bear him from Libya to Helicon, and didst set him down in the midst of the Muses. And there as he wove the Origins of primeval heroes they in turn wove for him the Origins also of the gods'.
    Language: English
    W. Paton, 1917, The Greek Anthology. Books 7-8 (vol. 2), Cambridge: 29
  • 'Herrlicher, ruhmvoller "Traum" des sinnigen Sohnes von Battos,
    wahrlich, du kamst aus dem Horn-, nicht aus dem Elfenbeintor.
    Siehe, du hast uns erzählt, was nie noch wir Irdischen wussten,
    vor der Unsterblichen Schar und dem Heroengeschlecht.
    Denn du trugest von Libyen den Dichter zu Helikons Höhen
    und entführtest zum Kreis der Piëriden ihn hin.
    Dort befragte er sie nach Göttern und alten Heroen,
    sie aber gaben sogleich wechselnd die "Ursprünge" an.'.
    Language: German
    H. Beckby, 1965, Anthologia Graeca. VII-VIII (vol. 2), München: 39
  • Ah! grand et illustre songe du sage fils de Battos, certes tu étais bien de corne, et non d'ivoire. Telles sont les choses que tu nous a révélées, auparavant inconnues des hommes, et sur les immortels et sur les demi-dieux, lorsque, l'enlevant de Libye, tu menas le poète sur l'Hélicon au milieu des Piérides. Il les interrogeait et, au sujet des héros de jadis comme des dieux bienheureux, elles lui disaient les Causes tour à tour.
    Language: French
    P. Waltz, 1938, Anthologie Grecque. Tome IV: Anthologie palatine, Livre VII, Épigrammes 1-363 (vol. 4), Paris: 75-76
Bibliography
Number of verses 8
Occurrence(s) [20981] Ὦ μέγα βαττιάδαο σοφοῦ περίπυστον ὄνειαρ
MADRID - Biblioteca Nacional 4562 (olim N.24) (f. 101r)
(8 verses)
Acknowledgements
Identification Anthologia Graeca, VII.42
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/4509
Last modified: 2020-12-09.