Type 3874
(formerly typ/1969)
Καὶ τίς σεμνεῖα κοσμεῖν καὶ ἀγλαΐζειν | |
οἶδεν ὡς ἐγὼ καὶ λαμπρύνειν ἐνθέως | |
πρό γε γὰρ πάντων ἐκεῖθεν ἐγκελεύω | |
ἐκσκυβαλίζειν περὶ τὴν πᾶσαν ὕλην | |
εἰ τὴν ἀπληστίαν μέθυν ἀδηφαγίαν | |
ἀποτρέπομαι πάμπαν ἐκ τῆς τραπέζης | |
ἔριν δὲ κραυγὴν ἀκροχολίαν πᾶσαν | |
εὐτραπελίαν ὕβριν μνησικακίαν | |
ἀποκηρύττω καὶ νεκροὺς θελημάτων | |
ὠφθῆναι πείθω ἐν Χριστῷ τοὺς ἀσκοῦντας | |
καὶ ἅπαξ ἁπλῶς ἅπαν φαῦλον ἐξάγω | |
καὶ ἀντεισάγω τῶν ἀγαθῶν τὸ πλῆθος | |
δι' ὧν καθαίρω τῶν ψυχῶν τὰς κηλῖδας | |
καὶ νοῦν ἀνυψῶ καὶ πτερῶ καὶ ἀνάγω | |
πρὸς παράστασιν καὶ μυστικὴν λατρείαν | |
τῆς προσκυνητῆς μακαρίας τριάδος | |
ἧς προμηθείαις εἰς τέλος φυλαχθείη | |
κτήτωρ ὁ ἐμὸς Γερμανὸς ὁ κληνός τε | |
σώζοιτο Σῶτερ εἰς ἀπείρους αἰῶνας | |
σὺν τῷ γράψαντι τλήμονι χθαμαλῷ τε. |
Text source | A. Marava-Chatzinikolaou, C. Toufexi-Paschou, 1997, Catalogue of the Illuminated Byzantine Manuscripts of the National Library of Greece. Homilies of the Church Fathers and Menologia 9th-12th Century (vol. 3), Athens: 199 |
Text status | Text completely known |
Editorial status | Not a critical text |
Genre(s) | |
Metre(s) | Dodecasyllable |
Subject(s) | Basil the Great (330-379) (episkopos of Kaisareia < Cappadocia) |
Tag(s) | |
Translation(s) | And who knows as I do how to adorn and embellish monasteries and to lend them lustre with divine inspiration? Because from them I urge everyone to purify all things, eliminating filth, such as avarice, drunkenness, gluttony, all [such] I banish from the refectory. Also quarrels, shouts, anger, all obscenities, insults and rancours, and mortal desires, all these things do I banish. I exhort the monks to adopt a Christian attitude, and simply, once and for all, I spurn every depravity and in its place I set the many good things with which I cleanse the stains of souls and I elevate the mind, I give wings and I lead towards participation in and in mystic worship of the venerated blessed Trinity. (With) this communication [of the Trinity] my donor Germanos the illustrious that he should be guarded for ever, Saviour, he should be preserved throughout the centuries with this helpless and humble scribe. |
Comment | He refers to vv. 17 onwards ''Ἧς προμηθείαις εἰς τέλος φυλαχθείη'', including also the type, inc. " Ἑγράφη δὲ νῦν". This epigram is followed by another one in the manuscript (see type 5764); Marava-Chatzinikolaou (1997: 199) transcribed the two epigrams as one. |
Bibliography | |
Number of verses | 20 |
Occurrence(s) |
[19835] καὶ τίς σεμνεία κοσμεῖν καὶ αγλαΐζειν
[1143]
ATHENS - Ethnike Bibliotheke tes Hellados 239 [1143] (f. 193r) (20 verses) |
Acknowledgements |
Contributor(s)
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
Identification | Vassis ICB 2005, 321: "Librarii subscr." |
Permalink | https://www.dbbe.ugent.be/types/3874 |
Last modified: 2020-02-25.