Type 30491

Δότε μοι θρήνους ᾄδοντι ῥεῦσαι πηγὰς δακρύων,
κλαύσομαι τὸν δεσπότην μου, θρηνήσω μου τὸν φίλον.
τοῦτο ἡ ματαιότης.
τί μοι στυγνάζεις ἥλιε, τί ζοφερὸν ἀνίσχεις;
πάντως, ὅτι τὸν Λέοντα τὸν ἄνακτα οὐ βλέπεις.
τοῦτο ἡ ματαιότης.
τί μοι, σελήνη, ἕοικας νυκτὶ μελανωμένῃ;
πάντως, ὅτι τὸν ἥλιον τὸν Λέοντα οὐ βλέπεις.
τοῦτο ἡ ματαιότης.
τί μοι καὶ πόλος ἅναστρος ἀπὸ νεφῶν σπιλάδος;
τάχα λιβὰς ἐπύκνωσε δακρύων τὸν αἰθέρα.
τίς γὰρ ὁ μὴ θρηνήσας;
"Μὰ τὸν φωσφόρον ἥλιον," κύκλος σελήνης εἴπεν,
"ἤθελον τὸν ὑπέργλυκυν ἀκμὴν Λέοντα βλέπειν."
τοῦτο ἡ ματαιότης.
"Μὰ τὸυς χθονίους ἅπαντας," ζοφερὸς Ἅιδης εἴπεν,
"ὅτι μοι Λέων πρόωρος ἦλθεν, οὐκ ἀντιλέγω."
τοῦτο ἡ ματαιότης.
βάλλετε γόους, βάλλετε, δάκρυσι μεμιγμένους:
ὅλον τὸν τάφον πλήσατε τῶν ἐμῶν στεναγμάτων.
τὰ πάντα ματαιότης.
Title(s) Εἰς Λέοντα τὸν βασιλέα
Text source I. Ševčenko 1970, Poems on the Deaths of Leo VI and Constantine VII in the Madrid Manuscript of Scylitzes, Dumbarton Oaks Papers, 23, 187-228: 194
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s)
Metre(s) Decapentasyllable
Subject(s) Leo VI the Philosopher (866-912) - PMBZ: 26465: "Personenkennziffer: 24311"
Tag(s)
Translation(s) Provide me, when I sing my dirge, with springs of tears o'erflowing;
I shall bewail the Lord of mine, lament my friend's departure.
O vanity triumphant!
O Sun, why is thy face in gloom, thy rise in mists enveloped?
Methinks, because no longer doth thine eye behold Lord Leo.
O vanity triumphant!
O Moon, why art thou like unto the black night's deepest darkness?
Methinks, because no longer dost thou see our sun, Lord Leo.
O vanity triumphant!
Why is the sky without a star, with stormy clouds cast over?
Methinks the rising flow of tears condensed the ether's thinness;
For who has not lamented?
"By Sun's light-bringing radiance," Moon's orb was heard declaring
"I wish I still could look upon my sweetest Master Leo."
O vanity triumphant!
"By all who fill the nether world," chimed in the gloomy Hades,
"I don't deny that Leo came to me before his hour."
O vanity triumphant!
Send forth, send forth a wailing cry, with bitter sobs commingled,
Let Leo's sepulchre be fraught with my sad lamentations.
All is vanity's kingdom.
Language: English
I. Ševčenko 1970, Poems on the Deaths of Leo VI and Constantine VII in the Madrid Manuscript of Scylitzes, Dumbarton Oaks Papers, 23, 187-228: 195
Bibliography
Number of verses 21
Occurrence(s) [30532] δότε μοι θρήνους ἅδοντι ῥεῦσαι πηγὰς δακρύων
MADRID - Biblioteca Nacional Vitr. 26-2 (olim N.2) (f. 116v)
(21 verses)
Acknowledgements
Creator(s)
Contributor(s)
Identification Vassis ICB 2005, 154: "In obitum Leonis VI imp."
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/30491
Last modified: 2020-10-29.