| Text status |
Text completely known |
| Editorial status |
Not a critical text |
| Genre(s) |
Author-related epigram
|
| Metre(s) |
Dodecasyllable
|
| Subject(s) |
Matthew (evangelist, saint) (1st c.)
|
| Tag(s) |
Spiritual value of the book
|
| Critical Notes |
δέδωκε] δώδεκα proponit Kominis |
| Translation(s) |
Come perle diede Matteo discorsi, ricchezza spirituale per la schiera cristiana; questa dunque serbando dentro al petto, amici, fuggiamo il mondo e i vani pensieri, come quegli la sozzura dei publicani, e verso la gioia corriamo a Cristo in fretta.
- Language
-
Italian
- Source(s)
-
E. Follieri 1956, Epigrammi sugli Evangelisti dai codici Barberiniani greci 352 e 520, Bollettino della Badia Greca di Grottaferrata (BBGG), 10, 61-156: 151
|
| Comment |
One more occurrence of the epigram is preserved in the ms. Vat. gr. 2561, f. 1v, where the poem was added by Nikolaos Zampelis' hand in 1620 (see Canart (2010: 326)). |
| Bibliography |
Bibliography category to be determined
-
P. Canart 2010, Un manuscrit provincial de datation problématique (Var. Gr. 2561) et deux épigrammes sur l'évangéliste Matthieu, Νέα Ῥώμη, 7, 317-336: 326
-
J. Fabricius, 1712, Bibliotheca Graeca (vol. 5), Hamburg: 28-29
-
E. Follieri 1956, Epigrammi sugli Evangelisti dai codici Barberiniani greci 352 e 520, Bollettino della Badia Greca di Grottaferrata (BBGG), 10, 61-156: 151
-
A. Kominis 1951, Συναγωγὴ ἐπιγραμμάτων εἰς τοὺς τέσσαρας Εὐαγγελιστάς, Ἐπετηρὶς Ἑταιρείας Βυζαντινῶν Σπουδῶν (EEBS), 21, 254-261: 265
|
| Number of verses |
6 |
| Occurrence(s) |
|
| Acknowledgements |
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.
|
| Identification |
|
| Permalink |
https://www.dbbe.ugent.be/types/2140 |