Type 5793
(formerly typ/3815)
Οὔ τοι σφενδόνη εἰμὶ, χλαμύδος ὁρᾷς δέ με μορφήν. | |
Οὐ ῥόος ὠκεανοῖο περίδρομος εἰς ἐμὲ πᾶσαν, | |
ῥοῦς δ’ ἁλὸς ἄλλοθι, ἄλλοθ’ ἄγνωστος γαῖά με κυκλοῖ. |
Title(s) | τοῦ αὐτοῦ |
Text status | Text completely known |
Editorial status | Critical text |
Genre(s) | Author-related epigram |
Metre(s) | Dactylic hexameter |
Subject(s) | Claudius Ptolemy (2nd c.) |
Tag(s) | |
Translation(s) | Je ne suis pas du tout une sphendonê, tu me vois plutôt sous la forme d'une chlamyde. Le flux de l'océan ne m'entoure pas de toutes parts, mais, par endroits, le flux de la mer m'encercle, et par endroits une terre inconnue. |
Bibliography | |
Number of verses | 3 |
Occurrence(s) |
[23188] Οὔτοι σφενδόνη εἰμὶ· χλαμύδος ὁρᾶς δέ με μορφὴν
[1376-1425]
LONDON - British Library - Burney 111 [1376-1425] (f. 2v) (3 verses) |
Acknowledgements |
Contributor(s)
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete. |
Identification | Vassis ICB 2005, 577: "Maximus Planudes, In Claudii Ptolemaei geographiam" |
Permalink | https://www.dbbe.ugent.be/types/5793 |
Last modified: 2020-08-17.