Type 4760
(formerly typ/2824)

Λουκιανὸς τάδε πάντα φίλος μακάρεσσι θεοῖσιν
εἶδέ τε καὶ πάλιν ἦλθε ἑὴν ἐς πατρίδα γαῖαν.
Title(s) Ἐπίγραμμα, ὅ ἐπέγραψε Λουκιανὸς ἐν στήλῃ βηρύλλου λίθου πρὸς τῷ λιμενι τῆς τῶν μακάρων νήσου, ποιηθὲν αὐτῷ παρ' Ὁμήρου
Text source I. Hardt, 1812, Catalogus codicum manuscriptorum graecorum Bibliothecae Regiae Bavaricae. Cod. CCCCLXXIII-DLXXX continens (vol. 5), Munich: 34-35
Text status Text completely known
Editorial status Not a critical text
Genre(s)
Person(s)
Poet
Lucian of Samosata < Turkey (2nd c.)
Metre(s) Dactylic hexameter
Subject(s) Lucian of Samosata < Turkey (2nd c.)
Tag(s) Reference to content of the book
Translation(s) Epigram dat Lucianus liet graveren op een zuil van beryl in de nabijheid van de haven van het eiland der gelukzaligen. Het epigram was voor hem geschreven door Homerus.

Hier was te gast Lucianus, een vriend van de zalige goden.
Alles bekeek hij en keerde dan terug naar het land van zijn vader.
Language
Dutch
Source(s)
K. Demoen 2022, Verzen bij Lucianus, Kleio, 51(1), 68-73: 71
Comment Text of Hardt (1812: 34-35) modified by DBBE.
The distich is taken from Lucian's VH (2.28).
Bibliography
Number of verses 2
Occurrence(s) [21325] λουκιανὸς τάδε πάντα φίλος μακάρεσσι θεοῖσιν [14th c.]
MUNICH - Bayerische Staatsbibliothek - gr. 481 [14th c.] (f. 220r)
(2 verses)
Acknowledgements
Contributor(s)

The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.

Identification
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/4760
Last modified: 2023-01-04.