Type 4542
(formerly typ/2628)

Ἠρέμ’ ὑπὲρ τύμβοιο Σοφοκλέος, ἠρέμα, κισσέ,
ἑρπύζοις χλοεροὺς ἐκπροχέων πλοκάμους,
καὶ πέταλον πάντῃ θάλλοι ῥόδου ἥ τε φιλορρὼξ
ἄμπελος ὑγρὰ πέριξ κλήματα χευαμένη,
εἵνεκεν εὐμαθίης πινυτόφρονος, ἣν ὁ μελιχρὸς
ἤσκησεν Μουσῶν ἄμμιγα καὶ Χαρίτων.
Title(s) Simias, in Sophoclem
Text source H. Beckby, 1965, Anthologia Graeca. VII-VIII (vol. 2), München: 26-27
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s) Author-related epigram
Person(s)
Poet
Simmias of Thebai < Boeotia < Central Greece < Greece (6th-5th c. BC)
Metre(s) Elegiacs
Subject(s)
Tag(s)
Translation(s)
  • 'Gently over the tomb of Sophocles, gently creep, O ivy, flinging forth thy green curls, and all about let the petals of the rose bloom, and the vine that loves her fruit shed her pliant tendrils around, for the sake of that wise-hearted beauty of diction that the Muses and Graces in common bestowed on the sweet singer'.
    Language
    English
    Source(s)
    W. Paton, 1917, The Greek Anthology. Books 7-8 (vol. 2), Cambridge: 15
  • Doucement, sur le tombeau de Sophocle, doucement, ô lierre, rampe en épandant les tresses verdoyantes; que de toutes parts y fleurissent les pétales de la rose; que la vigne avec ses grappes l'entoure d'un courant de flexibles rameaux, en l'honneur de la docte science que le délicieux poète practiqua de par les Muses unies aux Grâces.
    Language
    French
    Source(s)
    P. Waltz, 1938, Anthologie Grecque. Tome IV: Anthologie palatine, Livre VII, Épigrammes 1-363 (vol. 4), Paris: 66
  • 'Leis umklimme den Hügel des Sophokles, wuchernder Efeu,
    leis, und über den Stein webe das Grüne Gelock;
    rings auch blättre die Rose sich auf, und der schwellende Weinstock
    träufl' ihm des feuchten Geranks üppige Tränen herab,
    weil er in goldenem Wort, durch der Grazien Huld und der Musen,
    hohe Belehrung so süss uns in die Seele gesenkt'.
    Language
    German
    Source(s)
    H. Beckby, 1965, Anthologia Graeca. VII-VIII (vol. 2), München: 27
Bibliography
Number of verses 6
Occurrence(s) [21021] ἠρέμ’ ὑπὲρ τύμβοιο σοφοκλέος ἠρέμα κισσέ [1475]
MADRID - Biblioteca Nacional 4677 (olim N.47) [1326-1475] (f. 76v)
(6 verses)
Acknowledgements
Identification Anthologia Graeca, VII.22
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/4542
Last modified: 2020-12-04.