|Text source||E. Lappa-Zizica, M. Rizou-Kouroupou, 1991, Κατάλογος ἑλληνικῶν χειρογράφων τοῦ Μουσείου Μπενάκη (10ος-16ος αἰ.), Athens: 226|
|Text status||Text completely known|
|Editorial status||Not a critical text|
|Critical Notes||13 Θεοδόσιος ] δωρόθεός σοι Athon. Pantokr. 34|
(Translation of vv. 1-12 by Anouschka Smitz and Emilie Van Opstall)
The fourfold collection of the words of Christ
I have yoked together for you like a chariot;
Like a charioteer, a second and new Elias,
I wish to see you, inspired by God exalted to heaven.
For if you dexterously mount the chariot of God,
and take up the intellectual reins,
and tame the vigorous horses rightly,
to go straight to the heavenly finish line,
you too will appear to be a good charioteer,
when you at that point end your race with Elias.
But like him, you also give me grace,
and, if not a double, then a single prayer.
|Comment||Text of Lappa-Zizica (1991: 226) modified by DBBE.|
|Number of verses||15|
|Related type(s)|| Τὸ τετραπλοῦν σύνταγμα τῶν Χριστοῦ λόγων (13 verses)|
The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.