Type 3856
(formerly typ/1957)

Σὺ μὲν σύνοψιν πρακτικῆς θεωρίας
τετράστιχον βροντήσας ὑψηλήν, πάτερ·
ἡμεῖς δ' ἀναπλώσαντες ἐν σοὶ τὸ σθένος
αὐτῆς χάριν καὶ γνῶσιν ἐπληθύναμεν.
Text source P. Picard 2022, Les Poèmes moraux de Grégoire de Nazianze: justification et présentation du corpus, édition et traduction annotée d'une sélection de poèmes, Paris: 1929
Text status Text completely known
Editorial status Not a critical text
Genre(s)
Person(s)
Poet
Niketas David Paphlagon (9th c. - 10th c.) - PMBZ: 27866: "Personenkennziffer: 25712"
Metre(s) Dodecasyllable
Subject(s)
Tag(s)
Translation(s) Toi, cette haute vision d'ensemble de la théorie mise en pratique,
c'est avec des tétrastiques que tu l'as exprimée en tonnant, Père;
et nous, qui avons expliqué la force qui est en toi,
nous avons multiplié sa grâce et sa sagesse.
Language
French
Source(s)
P. Picard 2022, Les Poèmes moraux de Grégoire de Nazianze: justification et présentation du corpus, édition et traduction annotée d'une sélection de poèmes, Paris: 1928
Bibliography
Number of verses 4
Occurrence(s)
Acknowledgements
Contributor(s)

The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.

Identification Vassis ICB 2005, 696: "Nicetas David Paphlago, In paraphrasin tetrastichorum Gregorii Theologi"
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/3856
Last modified: 2022-02-21.