Translation(s) |
-
'Thou, seated above the heavenly wheel, hast desired a silver wheel. Oh, infinite shame! Erst thou wast of higher station and hast straight become much lower. Ascend hither to the depths; for now thou hast descended to the heights'.
- Language
- English
- Source(s)
-
W. Paton, 1918, The Greek Anthology. Books 10-12 (vol. 4), Cambridge: 207
-
Installé tout là-haut sur un char céleste, tu en es venu à désirer un char d'argent... Oh! honte incommensurable! Tu étais naguère bien meilleur, et tu t'es ravalé bien bas. Reviens, regagne ton humble position; car maintenant, à cette hauteur, tu t'abaisses!
- Language
- French
- Source(s)
-
R. Aubreton, 1972, Anthologie Grecque. Tome X: Anthologie palatine, Livre XI (vol. 10), Paris: 173
-
'Der du auf himmlischem Stuhl soeben gesessen, du nahmest
freudig den silbernen Stuhl. O wie beschämend das ist!
Gestern noch warst du ein Hoher, heut best du ein Niedrer geworden.
Heb dich zur Tiefe empor, der du zur Höhe nun sankst'.
- Language
- German
- Source(s)
-
H. Beckby, 1965, Anthologia Graeca. IX-XI (vol. 3), München: 687
|