Type 31298

Ὦ τῶν ἁπάντων ποιητῶν ἡδυλόγε,
Ὅμηρε χρυσέ, Μουσάων λίαν φίλε,
ὄντως ἀπὸ γλώττης σοι ἐκχεῖται μέλι,
καὶ ῥὰ μελιχρῶς ὡς τὰ μὴ ὄντα ὄντα
τίθης καὶ ποιεῖς ἄγαν ἡδέως πάντα·
ὅθεν σε κρείττω τῶν ποιητῶν ἁπάντων
σοφοί τε πάντες καλέουσιν εἰκότως.
Text source L. Orlandi, 2023, Andronikos Kallistos: A Byzantine Scholar and His Manuscripts in Italian Humanism, Berlin/Boston: 527
Text status Text completely known
Editorial status Critical text
Genre(s) Author-related epigram
Person(s)
Poet
Andronikos Kallistos (15th c.) - RGK: I.18, II.25, III.31 - VGH: 30.F - PLP: V.10484
Metre(s) Dodecasyllable
Subject(s)
Tag(s)
Translation(s) O Homer, you of all poets the most gracious,
you most golden companion of the Muses,
it is honey, indeed, that flows from your mouth
to gently bring to life what is not alive,
and everything runs smoothly because of you.
Therefore, with good reason, all the wise men
call you the greatest of all poets.
Language
English
Source(s)
L. Orlandi, 2023, Andronikos Kallistos: A Byzantine Scholar and His Manuscripts in Italian Humanism, Berlin/Boston: 527
Bibliography
Number of verses 7
Occurrence(s)
Acknowledgements
Creator(s)
Contributor(s)

The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.

Identification Vassis ICB 2005, 911: "Andron. Callistus, In Homerum"
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/31298
Last modified: 2024-03-01.