Type 3009
(formerly typ/1111)

Καὶ τί τῶν ὄντων οὕτως ἥδιον πέλει
ἢ λυσιτελὲς ἢ ποθεινὸν ἢ θεῖον;
Οὔκουν οὐδέν γε ὡς τῶν εὐαγγελίων
πυκτὶς ἡ θεσπέσιος καὶ τρισολβία·
θεσμῶν γὰρ καὶ δογμάτων τε καὶ θαυμάτων
ἐξαίσιον τὸ κάλλος φέρει καὶ ὕψος
νᾶμα δὲ ὥσπερ νεκταρῶδες τὸν μύθον
βλύζει τὸν σωτήριον καὶ ζωηφόρον·
καὶ τί δεῖ φράζειν ταύτης πάντα κατ’ εἶδος
Θεὸν παριστᾶ δι’ οἶκτον βροτοθέντα
φύσιν τε διαρθρόντα τὴν ἀνθρωπεῖαν
ὡς γ' οῦν ἄχραντον ἱεράν τε καὶ θείαν.
Ἔγωγε Λέων ὁ χθαμαλὸς ζεούσῃ
ψυχῇ καὶ γνώμῃ ταύτην ἐπἐκτησάμην
τὰ ἔσω τε καὶ ἔξω καθωραΐσας
υἱῷ φιλτάτῳ καὶ ἐμοὶ Βασιλείῳ
ταύτην δωροῦμαι φιλοτίμως καὶ νέμω
εἰς σκέπην, εἰς φρούρησιν, εἰς σωτηρίαν
αὐτοῦ καὶ συντήρησιν πάντας αἰῶνας.
Ἕβδομον δ᾽ ἦγεν ὁ αἰὼν τότε ἔτος
καὶ τριακοστὸν ἐξακοσιοστόν τε
καὶ χιλιάδας ἓξ προδιηνυσμένας,
ὅτε δακτύλοις Θεοδώρου ἐξύσθη
ἀλητροῦ, εὐτελοὺς τε καὶ ἐλαχίστου
εἰς δόξαν πατρὸς υἱοῦ τε καὶ τοῦ θείου
Πνεύματος ἅμα καὶ ψυχῆς σωτηρίαν
Λέοντος λαμπροῦ τοῦ καὶ κτήτορος αὐτῆς.
Text source DBBE
Text status Text completely known
Editorial status Not a critical text
Genre(s)
Metre(s) Dodecasyllable
Subject(s)
Tag(s)
Translation(s) Moi, Léon Chthamalos, d'une âme et d'un coeur fervent, j'ai fait l'acquisition de ce (livre); après avoir embelli le dedans et le dehors, c'est à mon fils bien-aimé, à mon (cher) Basile, que j'en fais don, avec largesse, et que je l'attribue, pour sa protection, sa sauvegarde, son salut (dans) tous les siècles. Le monde vivait sa septième - en plus de trente et de six-cents - année, outre les six millénaires déjà écoulés, lorsqu'il fut écrit par les doigts de Théodore, pécheur, pauvre et misérable, pour la gloire du Père et du Fils, ainsi que de l'Esprit divin, et pour le salut de l'âme de Léon l'illustre, son possesseur.
Language
French
Source(s)
S. Dufrenne 1991, Rubricateurs et ornemanistes dans les manuscrits écrites en minuscule bouletées, in D. Harlfinger, G. Prato (eds.), Paleografia e Codicologia greca (vol. 1), Alessandria, 305-319: 310
Comment
Partial translation: vv. 13-27
Comment Vassis gives the incipit not from the beginning but from the middle of the poem, either as 'Ἔγωγε Λέων ὁ χθαμαλὸς ζεούσῃ', based on Lake (III, 15) and Euangelatou Notara (1982: 197), or as 'Ὡς γοῦν ἄχραντον ἱεράν τε καὶ θεῖαν', based on Krumbacher (1909: 402) (see also Mercati 1970: I.621).
Bibliography
Number of verses 27
Occurrence(s) [18722] Καὶ τί τῶν ὄντων· οὕτ(ως) | ἥδιον πέλει [01/09/1128-31/08/1129]
ATHOS - Mone Esphigmenou 25 [01/09/1128-31/08/1129] (f. 273r)
(27 verses)
Acknowledgements
Contributor(s)

The credits system has been implemented in 2019. Credits from before the new system was in use might be incomplete.

Identification Vassis ICB 2005, 896: "Subscriptio possessoris libri (Ath. Esph. 25)"
Permalink https://www.dbbe.ugent.be/types/3009
Last modified: 2024-04-08.